MonaSaga: Mona Strikes Back

yaoming

jsou 2 věci,kterým se nesmí nikdy věřit. tomu,co vidíš a tomu,co si myslíš. – Mona1982

Kdysi dávno na jednom předalekém IRC kanálu

Mona Strikes Back

Temná strana se stále vznáší nad Monou a ta se stále brání koupi studijního slovníku, instalaci Aegisubu a používání spisovné češtiny. Podaří se statečným idlerům zachránit Monu od temné strany nebo se jí povede odvrátit jejich kritiku a uvrhnout svět do chaosu, kde neexistují peníze a manželství? Druhý díl ságy začíná…

[12:00:05] mib_5zlwmd [cgiirc@33A37A6A.CEF1AB19.D3691236.IP] přišel do #aki
[12:02:40] <Keiiko> ahoj mib_5zlwmd
[12:05:05] mib_5zlwmd [cgiirc@33A37A6A.CEF1AB19.D3691236.IP] opustil IRC:

Pozn.: Mrkněte se na vhost, je stejný jak má Mona o pár řádků níž, asi se byla podívat jestli je někdo na kanále 😀

[15:28:34] Astrak [~kvirc@A66E9C67.8D262394.8447B036.IP] přišel do #aki
[15:29:31] <Astrak> Tady pry byla nejaka Slovenda, co ma komplexy z toho, ze jsme si jakozto Cesi v ramci historickeho vyvoje tolik nepokurvili jazyk.
[15:40:56] <Johnyschimpo|work> 😀
[15:43:46] <Keiiko> Astrak: jojo, viz slack
[15:44:01] <Astrak> Uz tu neni? ;_;
[15:44:08] <Keiiko> ne 😀
[15:44:12] <Keiiko> asi stale chrni
[15:46:07] <Keiiko> Astrak: je to obcejne venkovske devcesnad z minuleho stoleti, co se nahodou pripletlo k techcnice
[15:58:12] <Keiiko> Astrak: ji muzes napsat na aki foru
[15:58:51] <Keiiko> http://forum.akihabara.cz/index.php?action=profile;u=24876
[16:07:16] mib_os98js [cgiirc@33A37A6A.CEF1AB19.D3691236.IP] přišel do #aki
[16:09:14] <mib_os98js> praha je uplně zasekaná.
[16:09:26] mib_os98js [cgiirc@33A37A6A.CEF1AB19.D3691236.IP] je nyní znám jako Mona1982
[16:09:52] <Mona1982> buď bouračky,nebo rozkopané silnice,nebo zákaz zastavení.
[16:15:02] <Keiiko> Astrak: and here we go
[16:15:19] <Keiiko> reseni -> nebydlet vpraze
[16:18:39] <Astrak> Pro velky uspech:
[16:18:40] <Astrak> [15:30:05] <Astrak> Tady pry byla nejaka Slovenda, co ma komplexy z toho, ze jsme si jakozto Cesi v ramci historickeho vyvoje tolik nepokurvili jazyk.
[16:20:41] <Keiiko> Mona1982: zvpominas? astrak to je ten penis s papirem jak jsem onehda povidal :DD
[16:20:50] sirreaver [~sirreaver@Rizon-89113450.starnet.cz] přišel do #aki
[16:21:32] <Keiiko> sirreaver: welcome, just in time to epic chat at #aki pt.2
[16:21:45] <Astrak> Ani ne, jdu hrat New Vegas. 😀
[16:22:33] <Mona1982> keiiko: pšt,dělám,že tu nejsem:-D
[16:23:26] <Mona1982> mám jedno dilema keiiko
[16:24:19] <Mona1982> v těch ENG titulcích,co je překládám..jak je na začátku text že to je beta verze a bla bla a pokud budou nějaké cyby, at jim lidi napíšou.. mám to tam nechat? nebo ne? já jen,že čech asi těžko bude psát anglánovi,ne?
[16:24:29] <sirreaver> hi all
[16:24:43] <Mona1982> jinak taky zdravím vespolek:)
[16:25:22] <Mona1982> astrak: no a nepoku*vili?
[16:25:41] <Mona1982> ale chápu- proč dělat věci jendoduše,když to jde složitě! 😀
[16:26:41] <Keiiko> Mona1982: divej, tahle informace, ze jsou tam chby je pro ty co si stahnou ty eng titule at s nema delaji cokoliv… jestli nemuzes najit jine, tak preloz tyto a tu informaci muzes umazat
[16:26:55] <Keiiko> Mona1982: hlavne to prekladej v tom aegi
[16:27:02] <Astrak> Vsak ja to chapu, lide hloupnou, tak proc byt jen trosku zapojit mozek, vid. Me Slovaci mimo jine dorazili tim, jak zrusili prechodniky a zavedli jeden prechodnik pro blbe.
[16:27:52] <Astrak> Navic se jedna o pomerne logicky historicky vyvoj, opravdu se u vseho staci jen trosku zamyslet, kdyz uz to clovek nema zautomatizovane.
[16:28:04] <Mona1982> to víš že to překládám v aegi:-D
[16:28:15] <Keiiko> uff… uz jsem se lekl, ze ne
[16:28:36] <sirreaver> 😀
[16:28:44] <Mona1982> jasně že ne:-D
[16:28:47] <Keiiko> Mona1982: radky se mazou tim, ze na ne kliknes pravou mysi a vyberes smazat
[16:29:01] <Astrak> Akorat se s/z je sranda, protoze ve staroslovenstine puvodne byly predpony s-, z-, vz- a jeste jedna, na kterou si nevzpomenu, ktere se pak vsechny smrskly do s/z.
[16:29:08] <Astrak> Ale ucenosti tady asi nikoho moc nepoctim. 😀
[16:29:09] <Mona1982> nechci se zdržovat učení jak aegi funguje,chci ten film vidět a rozumět.naučím se to pak.
[16:29:14] <Mona1982> aegi neuteče.
[16:29:31] <sirreaver> ti herci z HK nemaj moc velkej talent… ale ta jeho mati.. herectvi hadr 😀
[16:29:32] <Keiiko> guh, zenska, pochop, ze ti aegi ulehcuje praci
[16:29:56] <Mona1982> v češtině mívám problém hlavně se svatba/svadba svatební a tak
[16:30:05] <Mona1982> vy to máte trochu jinak..celkově
[16:30:51] <Keiiko> navic narozdil od textoveho oeditoru v aegi nemuzes jen tak pokazit casovani, kdyz nahodou umazes nejake to cislo atp
[16:30:56] <Astrak> Tak svatba je od slova „svaty“.
[16:31:03] <Astrak> Neni duvod tam mit „d“.
[16:31:16] <Keiiko> Astrak: tuhle informaci by meli ucit ve skole 😀
[16:31:24] <sirreaver> tjn
[16:31:29] <Mona1982> my máme svadba.svadební.
[16:31:48] <Mona1982> mám v hlavě mix 2 pravopisů.dost naprd.
[16:31:55] <Keiiko> tak a ted kdo vi proc maji slovaci D? 😀
[16:32:11] <Astrak> Vam ty zmeny totiz bud neprobehly vubec nebo se vratily do puvodniho stavu anebo probehly uplne nelogicky evidentne. 😀
[16:32:17] <Mona1982> jsem češka,předělaná na slovenku a zpět na češku.většinu života jsem ale psala a mluvila slovensky.
[16:32:26] <Astrak> Keiiko: Tak tam je to zase spodoba znelosti.
[16:32:34] <sirreaver> no prece od svady ne? 😀
[16:32:34] <Astrak> Jakoze dali prednost vyslovnosti pred vyznamem.
[16:32:49] <Keiiko> i see
[16:33:22] <Mona1982> věci kolem slova svatba mě vysloveně děsí,tak se přece nebudu zajímat, jak to slovo vzniklo:-D
[16:34:17] <Astrak> V cestine mame tu vyhodu, ze z tech slov lze pomerne snadno vetsinou rozklicovat etymologii, pokud uz neni puvodni slovo davno nepouzivane, nebo tam neprobehla zrovna nejaka drastictejsi hlaskoslovna zmena.
[16:34:39] <Mona1982> hele..a co podpaží vs. podpaždí?
[16:34:47] <Keiiko> Mona1982: co te desi na svatbe?
[16:34:55] <Mona1982> v slovníku je oboje správně..ale logicky člověk nemá žádnou PAŽĎ,ale paži.
[16:35:12] <Astrak> Ale urcite jste nikdo nevedel, ze „hudba“ je vytvorena priponou „ba“ od slovesa „houst“, co? 😀
[16:35:29] <Keiiko> ne 😀
[16:35:31] <Keiiko> nevedel 😀
[16:35:32] <Mona1982> keiiko: to co má znamenat,co to bere, to,co nalhává ,a ta lež,co si dva slibují.
[16:35:42] <sirreaver> Astrak: tvl.. to nas ucili ve skole
[16:35:43] <sirreaver> 😀
[16:35:52] <Keiiko> Mona1982: oh, boi 😀
[16:36:24] <Astrak> To bych rekl, ze do toho slovniku pridali kvuli lidem.
[16:36:32] <Keiiko> Mona1982: mas v rodine nejake nestastne manzelstvi?
[16:36:51] <Astrak> Prece jenom porad pracuje pravidlo, ze jazyk existuje proto, aby byl pouzivan lidmi, nikoliv naopak.
[16:37:04] <Mona1982> lidi se berou,protože v něco věří.ale neznají míru svojí tolerance,a pak se hned rozvádí… jsou spolu v dobrým,ale v zlým?to ani prd.tak na co ta lež se slibem?
[16:37:17] <Keiiko> Astrak: tak to se bojim co  bude za 50-100let 😀
[16:37:33] <Astrak> Keiiko: To se bali pred sto lety take.
[16:37:41] <Astrak> A to same predtim obrozenci. 😀
[16:37:50] <Mona1982> spíš..neznám nikoho,kdo by s někým byl i v tom zlým.
[16:37:53] <Keiiko> Mona1982: ja znam spostu lidi, co zije slopu i ve zlem… stale
[16:38:04] <Mona1982> já ne.
[16:38:11] <Keiiko> to, ze v tem okoli znas jen takove lidi je spis smutne
[16:38:36] <Mona1982> a jsem moc upřímná na to,abych si chtěla vzít někoho,u koho nevím,jestli by byl.lidi toho nakecaj.a láska je slepá.
[16:39:03] <Keiiko> hlavne ze ve statech lezalozovali gay marriage 😀
[16:39:32] <Mona1982> nevěra? rozvod. choroba? rozvod. dluhy? rozvod. ztráta práce a pokles dolů..? rozvod. tak co znamená BÝT V TOM ZLÉM?Když né tohle, tak co?
[16:40:21] <Mona1982> přítel je 3x rozvedený.když jsem se ho ptala,proč se ženil,řekl,že vždy proto,že ONY chtěly.
[16:40:54] <Mona1982> já to říkám furt: tlačit někoho do něčeho,je nesmysl.pošlapává to něco,co by mělo být svaté.a díky tomu není.
[16:41:11] <Mona1982> já vím,že kdybych se vdala,tak bych se nrozvedla.musela bych ho prostě zabít.
[16:41:18] <Mona1982> za to,že lhal.
[16:41:28] <Mona1982> proto chci zůstat svobodná:)
[16:41:43] <sirreaver> a proto se misto vas budou brat geyové
[16:41:50] <Mona1982> jen at berou.
[16:42:15] <Mona1982> svět pošlapávat lidi,co si neuvědomují,do čeho jdou.
[16:42:33] <Mona1982> já si uvědomuju sílu toho závazku,a proto ho nechci.sama nevím,jestli bych ho uměla dodržet.
[16:43:02] <sirreaver> oh.. tradice hadr… dneska se an to nehraje
[16:43:53] <Keiiko> a pak se divme, ze se lidi neberou 😀
[16:44:07] <Mona1982> Ano. Oni jsou ve vazbě v naší bezpečnostní kanceláři.
[16:44:28] <Mona1982> Yes. They are in custody in our security office.
[16:44:51] <Mona1982> co mám dát místo kanceláře? vězení? to tam ale nesedí…vězení se řekne jinak..
[16:45:29] <Fenste> ono prekladat vetu bez kontextu je taky tezke 🙂
[16:45:33] <Keiiko> jn
[16:45:56] <Keiiko> security office bude neco jako kacelar bezpecnostniho oddeleni
[16:46:00] <Mona1982> je to první věta ve filmu?-D
[16:46:01] <Keiiko> nebo podobne
[16:46:10] <Mona1982> si kontext nemůžu vycucat:-D
[16:47:06] <Keiiko> a dalsi repliky jsou jake?
[16:47:43] <Mona1982> tuhle větu říká ženská(asi matka) do telefonu…pak řeší něcos  dcerou..takže k tomu,o co jde, se dostanu až dál
[16:49:53] <Mona1982> tyhle věty mě zabijou: You should’ve just told me what you wanted.
[16:50:00] <Astrak> To je take napada prekladat neco bez toho, abych se na to podival…
[16:50:25] <Astrak> „Proč jsi mi prostě neřekl, co chceš?“
[16:50:26] <Astrak> Done.
[16:51:19] <Mona1982> když to říká ženská(asi policajtka?),tak tam bude asi CO JSEM CHTĚLA,že?
[16:51:38] <Keiiko> ne
[16:51:51] <Keiiko> menit se bude maximalne nerekl na nerekla
[16:51:57] <Keiiko> jinak se ni cmenit nemusi
[16:52:17] <Mona1982> netuším,jestli to říká do telefonu nějakému chlapovi,nebo nějaké holce,co tam brečí..záběr je furt na jinou holku,co sedí jak mameluk a čumí do blba.
[16:52:28] <Keiiko> dej tam neco na zpusob „Ano. Ted jsou ve vazbe v kancelari ochranky“
[16:52:39] <Mona1982> díky keiiko
[16:52:55] <Keiiko> tak se divej dal a mozna to zjstis na koho mluvi
[16:52:59] <Keiiko> a vubec
[16:53:11] <Keiiko> podivej se na ten film driv nez ho zacnes prekladat
[16:53:47] <Mona1982> zastavuju ho.to stačí
[16:53:55] <Mona1982> na co se na něj budu dívat,když nebudu rozumět?
[16:56:42] <Keiiko> Astrak: this <<<
[16:56:49] <Mona1982> policajtka mluví k sedící holce: You’ve been acting high and mighty since we brought you in.
[16:57:09] <Mona1982> nesnáším,když filmy začínají hned nějakou řešenou situací,o které vím prd.
[16:57:41] <Keiiko> Mona1982: kdyz se na nej povas – na cely film, tak pochopis o co tam jde a byude ti to pripadat trozumitelnejsi
[16:57:42] <Astrak> Prave proto se na nej clovek nejdriv podiva, nez ho zacne prekladat.
[16:58:02] <Mona1982> co je: shoplifted.
[16:58:06] <Mona1982> ?
[16:58:10] <Mona1982> google to nezná.
[16:58:12] <Mona1982> já taky ne
[16:58:49] <Keiiko> co bys rekla
[16:59:04] <Keiiko> pomatujes si jak jsem rikal sezen si slovnik?
[16:59:22] <Mona1982> dobře, tak nic,najdu si to.
[16:59:58] <Mona1982> ale tak to do palice nedostanu.psaním jo.
[17:00:08] <Mona1982> resp.komunikací.
[17:00:57] <Keiiko> shoplifting – the crime of stealing  goods from a shop while pretending to be a customer
[17:01:30] <Keiiko> z oxford – studijni slovnik (vykladovy slovnik anglictiny s ceskym prekladem)
[17:01:36] <Keiiko> mel jsem ho k maturite
[17:01:56] <Keiiko> ale hlavne kdyz jsem se ucil eng abych rozumel titulkum a podobne
[17:02:19] <Keiiko> perfekni mini bichle
[17:02:27] <Keiiko> doporucuju
[17:04:19] <Keiiko> Mona1982: kup si ho http://www.knihkupectvi.mobi/knihy/oxford-studijni-slovnik.html
[17:06:27] <Mona1982> nebudu titulkářkou
[17:06:31] <Mona1982> nepotřebuju ho
[17:06:48] <Mona1982> navíc nemám knihy ráda.zabírají čas
[17:10:32] <Keiiko> Mona1982: guh, to neni slovnik pro prekladatele, to je studijni slovnik pro deti, co se snazi odmaturovat z anglictiny
[17:10:56] <Keiiko> Mona1982: a jen rad, ze se ti nelibi hnihy…
[17:12:10] <Mona1982> dobře,ukecals mě,pořídím si ho.ale teď fakt do knihkupectví nepoletím:-D
[17:12:47] <Mona1982> áááááááááá:This condo is probably rented with that person’s money…  –>  Is what this 14 year old girl thinks…
[17:13:31] <Keiiko> Mona1982: ja ti poslal echop kde si ho muzes nachat dovest az dom
[17:13:32] <Mona1982> tento byt je pronajímán penězi osoby…. a druhá věta mi přijde nelogická.
[17:13:40] <Astrak> >zabiraji cas
[17:13:44] <Keiiko> Mona1982: navic to budes mit levnejsi
[17:14:00] <Mona1982> levnější?
[17:14:15] <Keiiko> Mona1982: otevri si ten odkaz a podivej se sama
[17:14:20] <Keiiko> Mona1982: je to tam naspane
[17:14:29] <Fenste> Keiiko to mam jen ja slovnik o 1500 stranach? 🙁
[17:14:31] <Keiiko> hned vedle obrazku
[17:14:49] <Keiiko> Fenste: ja mam jen s 1000 😀
[17:14:54] <Keiiko> Fenste: co mas ty?
[17:14:55] <Mona1982> tak na tyhle reklamní triky jsme nikdy nedávala.
[17:15:17] <Keiiko> Mona1982: jaky reklamni trik? :DDD uplne legutimni sluzba
[17:15:33] <Mona1982> ta kniha nikdy víc než stojí ted,nestála.
[17:16:21] <Mona1982> jsou 2 věci,kterým se nesmí nikdy věřit. tomu,co vidíš a tomu,co si myslíš.
[17:16:47] <Keiiko> lel…
[17:17:33] <Mona1982> díky tomu opaku vznikl svět reklamy.
[17:17:34] <Keiiko> bez do kterehokoliv knihkupectvi a nikde ti ji neprodaji jinak nez za tu cenu 450, pac to je maloobchodni cena, bohuzel
[17:18:04] <Keiiko> a kdyz eshop udava nejakou cenu, tak za tu cenu to i koupis
[17:18:22] <Keiiko> a doufam ze me ted zacnes povidat neco o tom ze to tak neni
[17:18:26] <Mona1982> připočítej poštovné a jsi na té samé ceně:-D
[17:19:04] <Keiiko> leda kdyz to vezmen na dobirku ceskou postou
[17:19:13] <Mona1982> nn
[17:19:30] <Keiiko> ulozenkou jen 30kc
[17:20:06] <Mona1982> ty jsi tak důvěřivý..to je tak roztomilé:)
[17:20:09] <Keiiko> osobni odber v praze je bez postovneho
[17:20:27] <Keiiko> omg, zenska, tohle je overene
[17:20:32] <Mona1982> aby byl eshop úspěšný,musí mít věc i s poštovným o aspoň 10% levnější.
[17:20:40] <Fenste> Keiiko http://www.levneknihy.cz/ac-ca-slovnik-velky/d-75697/ mam tenhle, ale prvni vydani
[17:20:41] <Keiiko> bych ti nenutil kde jaky scam
[17:21:08] <Keiiko> Mona1982: ver si cemu, chces, ten eshop je kvalitni
[17:21:16] <Mona1982> ale já věřím,že je dobrej:) akorát si ho pořídím jinak:)s někým za něco vyměním:) prachy jsou přežitek.
[17:21:36] <Keiiko> ok 😀
[17:21:40] <Keiiko> prachy jsou prezitek
[17:21:47] <Mona1982> jsou.jsou zlo.
[17:21:48] <Keiiko> nechces mi vsechny sve penize venovat?
[17:21:55] <Keiiko> ja si je zaramuju
[17:22:00] <Mona1982> žádné nemám:-D
[17:22:03] <Keiiko> a ty muzes vymenovat a smenovat
[17:22:07] <Mona1982> jsem skromná,jsme to už říkala.
[17:22:14] <Keiiko> aha
[17:22:21] <Keiiko> a ty ze chces jet do japonska
[17:22:28] <Mona1982> jednou.
[17:22:33] <Keiiko> takto spis nikdy
[17:22:33] <Mona1982> nasyslím do té doby.
[17:22:36] <Fenste> ja chci taky do
[17:22:38] <Mona1982> ále.
[17:22:43] <Keiiko> no ver tomu
[17:22:44] <Fenste> Japonska, a chci ho projet cele na kole
[17:22:47] <Mona1982> já jen neplánuju.plány jsou nanic.
[17:23:03] <Mona1982> fenste: tak pojedem spolu,ne?
[17:23:07] <Mona1982> kolo mám:-D
[17:23:14] <Fenste> mam domluvene s kamaradem ^^
[17:23:23] <Mona1982> oh shit!:-D
[17:23:28] <Mona1982> srabe:-D
[17:24:32] <Mona1982> se bojíš s ženskou,co?:-D
[17:24:35] <Mona1982> (vtip)
[17:24:52] <Fenste> Mona1982 https://www.youtube.com/watch?v=e3vUXSS1LLo
[17:25:57] <Mona1982> ?
[17:26:06] <Mona1982> kolo je dobré na zadek.
[17:26:28] <Mona1982> kolo mám ráda. běhání ne. dělá ženským z lýtek kaktus
[17:27:03] <Keiiko> Mona1982: btw kdyz ti jde tak ta matika tak mi neco povez… usetrim kdyz si budu ctit koupit v tom mobi knihkupectvi 10 knih, co maji 40% slevu a kdyz zaplatim 110kc postovne nebo kdyz je koupim za plnou cenu v knohkupectvi tady ve meste?
[17:27:45] xD25 [~Miranda@39307D1B:392C111B:8CEDF6FE:IP] přišel do #aki
[17:27:57] <Keiiko> a berme ze ten eshop neni povod a je overeny
[17:28:35] <xD25> copa? kupujes nejaky porno?
[17:28:58] <Keiiko> http://www.knihkupectvi.mobi/knihy/oxford-studijni-slovnik.html <<
[17:29:19] <Keiiko> dohadujeme se proc je dobre to koupit tady a ne v kamennem obchode
[17:34:42] <hintzu> mno… na to, jak prijemne pocasi tam je, je v salinach na zdechnuti
[17:35:04] <hintzu> rumunka od dve sedadla prede mnou se v saline bud posrala nebo umrela
[17:36:44] <Mona1982> could you come – můžu přeložit jako ŠLA BYS?
[17:37:12] <Keiiko> v jake je to vete
[17:37:18] <Keiiko> co je predtim a co za tim
[17:37:27] <Mona1982> mohla bys jít- se tam nehodí.
[17:37:27] <Mona1982> spíš se tam hodí chtěla bys jít. nebo šla bys.
[17:37:38] <Mona1982> Tooru(jméno kluka) is just so cool! Could you come?
[17:37:47] <Mona1982> ptá se to holka holky.
[17:38:11] <Mona1982> ona pak dopoví okay,sure.
[17:38:14] <Mona1982> ok,jistě
[17:39:09] <Keiiko> nevim co si o tom mam myslet… prad jsou ty titulky beta a nejsou dokoncene, takze opravdu nevim…
[17:41:06] <Mona1982> tahle věta je pro mě těžké: She does seem the kind of person to do that.
[17:41:15] <Mona1982> věta předtím je, že holky byla na potratu.
[17:41:24] <Mona1982> a pak následuje tahle.nedává mi smysl.
[17:41:29] <xD25> https://translate.google.com/?hl=cs
[17:41:34] <Keiiko> She does seem the kind of person to do that. je jednoducha veta
[17:41:40] <Keiiko> nevim co na ni nechapes
[17:41:43] <Mona1982> však v něm to nedává smysl
[17:42:16] <Keiiko> neco ve smyslu: vypada na cloveka co to dela
[17:42:24] <Keiiko> namam kontext, nevim jak navazat
[17:42:24] <Mona1982> keiiko: jak nejsou dokončené?
[17:42:38] <Mona1982> jsou celé.film trvá hodinu 59 minut. i titulky.
[17:42:42] <Mona1982> kde co chybí?
[17:42:45] <Keiiko> Mona1982: pomatujes tu info nazacatku?
[17:42:53] <Mona1982> jo.
[17:43:01] <Keiiko> Mona1982: pdalo se tam ze nejsou dokoncene (ne ze nejaka raplika chybi)
[17:43:07] <Keiiko> *psalo
[17:43:28] <Keiiko> ze tam jsou chyby == nejsou dokoncene
[17:43:31] <Mona1982> dokončené v jakém smyslu?
[17:43:42] <Mona1982> aha,chyby. nu dobrá,budu improvizovat:-D
[17:43:57] <Keiiko> ale kde jake jsou to je zahada
[17:44:03] <Keiiko> mozou byt gramaticke
[17:44:05] <Keiiko> preklepy
[17:44:10] <Keiiko> ci stylisticke
[17:45:44] <Keiiko> protoze… nejdriv je preklad z puvodniho jazyka pak se muze delat kontrola prekladu, pak korektura jazyka do ktereho se peklada a pak se na to podiva zase prekladatel a doresi zbytek s korektorem a ankonec se na to podiva clovek ktery zhodnoti vysledek
[17:46:50] <Keiiko> Mona1982: ovsem mnoho replik v tech titulkach muze byt spravne tak tam neprekladej co tam neni
[17:51:31] <Mona1982> tolik času kvůli titulkům..není to škoda?
[17:51:53] <xD25> jasne na jeden dil animu staci cca 30 minut
[17:51:54] <Keiiko> ne neni, je to bezne
[17:52:00] <xD25> kdo to dela dyl lama
[17:52:05] <xD25> *je
[17:52:08] <Keiiko> lel, xD25 😀
[17:52:21] <xD25> jako bys to neznal
[17:52:25] <Keiiko> jeden dil animu se muze rozlezt i do nekolika hodin
[17:52:57] <Keiiko> protoze preklad neni strojiva cinnost…
[17:53:20] <Keiiko> a jazyk, navic cesky, neni tak snadny aby se to dalo dobre automatizovat 😀
[17:53:22] <Fenste> Astrak jak jsi to rikal? Preklad je od toho, aby se PREKLADAL?
[17:54:02] <Keiiko> ale my vsichni zapominame ze Mona1982 neni prekladatelka a zadnou nechce byt
[17:54:32] <Fenste> Keiiko a proto (ne)preklada doramu :d
[17:54:57] <Keiiko> opravdu
[17:55:26] <Mona1982> You’re better off not hanging out with Eri…  ?
[17:55:47] <Mona1982> better of not – tohle spojení nemám ráda,mate mě.
[17:56:23] <Fenste> neni to
[17:56:25] <Keiiko> to neni spojeni
[17:56:27] <Fenste> better or not?
[17:56:30] <Keiiko> nebo je?
[17:56:50] <Fenste> dalo by se to mozna tak rict
[17:57:44] <Keiiko> radsi bys ses nemela schazet s eri
[17:57:47] <Keiiko> napr?
[17:58:45] <Mona1982> hanging je scházet?
[17:58:48] <Mona1982> to slovo neznám.
[17:59:04] <Keiiko> poflakovat se
[17:59:09] <Keiiko> nebo tak
[17:59:19] <Keiiko> ale jen ve spoojeni s out
[17:59:37] <Fenste> hanging with
[17:59:46] <Keiiko> jinak je to viset
[17:59:47] <Fenste> je delat neco s nekym
[17:59:52] <Fenste> ne
[18:00:02] <Fenste> im going to hang with Mark
[18:00:51] <Keiiko> Mona1982: googli hang a jesho dalsi vyznamy a pouziti, bude jich hodne 😀
[18:01:10] <Fenste> OK
[18:01:13] <Fenste> Hang
[18:01:31] <Fenste> hang back drzet se stranou
[18:01:43] <Mona1982> takže spíš „drž se od ní dál“?
[18:01:44] <Keiiko> ve slovniku ma hang pul stranky 😀
[18:01:46] <Fenste> hang by – viset (za neco)
[18:01:55] <Fenste> hand down
[18:01:57] <Fenste> hang from
[18:02:07] <hintzu> google hang outs
[18:02:17] <Mona1982> tak mám tam dát že se má od ní držet dál,nebo že se s ní nemá scházet?
[18:02:18] <Keiiko> Mona1982: neco na zpusob „radsi bys ses nemela schazet s eri“ by mel byt preklad
[18:02:24] <Fenste> ano
[18:02:27] <Fenste> hang out
[18:02:28] <Mona1982> určitě?
[18:02:38] <Fenste> im going to hang out with mark
[18:02:43] <Fenste> pujdu nekam s markem
[18:02:53] <Fenste> kdyz to prelozim faaaaaaaaakt jednoduse
[18:02:59] <Mona1982> hang neznám,znám jen meet.tak to proto.
[18:03:14] <Keiiko> Mona1982: a proto mas mit vykladovy slovnik
[18:03:14] <Fenste> protoze hang je hovorovejsi pouziti
[18:03:22] <Fenste> a porid si ten slovnik
[18:03:26] <Keiiko> Mona1982: vse se doctes
[18:03:31] <Mona1982> časem.né dnes.
[18:03:41] <Fenste> tak to preloz casem
[18:03:42] <Keiiko> Mona1982: hlave si porid ten vykladovy tam je i pouziti
[18:03:53] <Keiiko> Fenste: ne ona musi hned aby vedela jak ten film dopadne
[18:03:58] <Keiiko> >logic
[18:04:31] <Keiiko> there is non
[18:08:12] <Mona1982> 😀 jo
[18:08:18] <Mona1982> hele vy brbloši
[18:08:27] <Mona1982> já to dělám pro vaše dobro:-D
[18:08:31] <Keiiko> pro nase?
[18:08:45] <Mona1982> aspoň nebude nikdo brblat,že je něco blbě,když mi budete radit:-D
[18:08:46] <Keiiko> cim nam tim prospejes
[18:09:01] <Mona1982> no pak je šoupnu na aki.
[18:09:05] <Keiiko> sle to stejne blbe bude
[18:09:11] <Mona1982> když budou aňo ňůňo.
[18:09:14] <Keiiko> jestli to neuvidi korektora
[18:09:24] <Mona1982> ále.nebude.uvidíš.
[18:09:40] <Keiiko> dej je pak astrakovi a hned uvidis ten seznam…
[18:09:55] <Mona1982> astrák je sprostej.nic mu nedám.
[18:10:01] <Mona1982> 😀
[18:10:05] <Keiiko> on je uprimny
[18:10:14] <Mona1982> btw…jak jako dej?jak?
[18:10:41] <Mona1982> víš co je to upřímnost?
[18:10:57] <Keiiko> no to jsem zvedavy jake moudro to bude tentokrat
[18:10:57] <Mona1982> to je to,co všichni chtějí,ale ve skutečnosti o to nikdo nestojí:-D
[18:11:09] <Keiiko> sak rikam ze je
[18:11:12] <Mona1982> páč způsobuje slzy a tak
[18:11:18] <Keiiko> sak jo 😀
[18:11:23] <Keiiko> uplne presne
[18:12:10] <Mona1982> musím je dokončit dnes.zítra se mi vrací domů malej terorista,okupátor pc.
[18:12:29] <Keiiko> tak to rip cestino
[18:12:56] <Mona1982> proč?:-D
[18:13:22] <Mona1982> mě v tom nenecháš reiiko,že ne…
[18:13:30] <Keiiko> protoze to bude zcela jiste desny preklad vzhledem tomu kolik casu pro to ams
[18:13:58] <Mona1982> je hezké,jak mi věříš.hned je mi líp.grrrr
[18:14:09] <Keiiko> no to vis ze ne, sezen slovnik, nauc se anglicky i cesky a pak to bude v pohode, mas moji podporu v tomto posunu
[18:15:02] <Mona1982> já ti něco řeknu,chceš?
[18:15:16] <sirreaver> ay ay sir
[18:16:08] <Mona1982> když si koupím slovník,budu to umět sama,nebudu mít důvod sem jít. no nebylo by ti to líto,no řekni:-D
[18:16:32] <Mona1982> s kým by jste si povídali,kdyby všichni všcehno uměli a nechodil se sem nikdo ptát?
[18:16:45] <Keiiko> byl bych radsi kdyby lidi umeli prekladat na jiste jeste sneditelne urovni
[18:17:02] <Keiiko> ale to vis, ze by se lidi ptali
[18:17:05] <Mona1982> no jo furt..brbloši
[18:17:49] <Keiiko> ale ne na slovicka ale na neobvykla slovni spojeni ci podobne veci
[18:18:03] <Mona1982> ále.
[18:18:09] <Keiiko> to to urcite
[18:18:19] <Mona1982> nekecej….
[18:18:42] <Mona1982> vždyt jsme tady včera četla co to..mrtvo jak v hrobě pořád a najednou je tady živo 😀
[18:19:11] <Keiiko> protoze se toho spoustu resi bud na foru nebo na jinechy chatech
[18:19:17] <Keiiko> >tohle neni jedniny
[18:19:34] <Mona1982> není fajn,když tady v noci nejsi sám? 😀
[18:19:41] <Keiiko> sam?
[18:19:56] <Mona1982> nemyslím ty,co furt mlčí.
[18:20:00] <Keiiko> heh, tu mozna nikdo nebyva ale na jinch kanalech je ziva az at
[18:20:16] <Mona1982> ale já nikam nechodím.nemám ráda davy.
[18:20:35] <Mona1982> sakra,já si už ty kámoše asi nenajdu.
[18:20:43] <Mona1982> tak nic:-D
[18:20:50] <Keiiko> ehmmm…. tohle je kanal #aki
[18:20:58] <Keiiko> a existuji i jine kanaly kde je zivo
[18:21:21] <Mona1982> a?
[18:21:34] <Keiiko> takze tvoje tvrzeni ze jsem tu sam neni pravdive
[18:21:47] <Mona1982> já držím smutek za seznam.
[18:21:58] <Mona1982> zařekla jsem se si zvykat jinde.
[18:22:10] <Mona1982> ale je fajn si povídat.
[18:22:21] <Keiiko> jaky seznam?
[18:22:29] <Mona1982> u jídla- jako třeba ted.
[18:22:41] <Mona1982> no chat na seznamu jak byl…léta.
[18:22:59] <Keiiko> aha ty myslis tam to
[18:23:08] <Mona1982> jj
[18:23:20] <Mona1982> tam bývala švanda
[18:23:27] <Keiiko> tak ted pouzivas jeste daleko starsi sluzbu
[18:23:36] <Mona1982> krize:-D
[18:24:14] <Keiiko> > https://cs.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat tohle kdyby te to nahodou zajimalo, coz asi nebude
[18:24:57] <Mona1982> jak víš že nebude?:-D
[18:25:15] <Keiiko> je to technicke trochu ten popis
[18:25:19] <Keiiko> tak hadam
[18:25:39] <Mona1982> to,že něčemu nerozumím neznamená,že mě to nezajímá.to není to samé:-D
[18:26:29] <Keiiko> aha, tak hf
[18:27:20] <Mona1982> vidíš.. nevěř všemu,co si myslíš:)
[18:27:57] <Mona1982> keiiko,mimochodem,kolik ti je let?jen tak pro info?
[18:28:19] <Mona1982> schválně jsem se neptala dřív,protože jsem chtěla odhadnout.. odhad už mám. teď jen, jestli se trefím.
[18:28:40] <Mona1982>  hintzu je tak přes 40+ myslím. spíš 45
[18:29:04] <Mona1982> ale třeba jsem uplně mimo
[18:29:26] <Mona1982> zajímá mě, v jakém věku tady lidi jsou.
[18:29:53] <Mona1982> keiiko tobě tipuju tak 25?
[18:29:56] <Mona1982> kolem
[18:30:52] <Keiiko> trefa, kolem
[18:32:31] <Mona1982> jednou jsem se u někoho netrefila… kluk budil dojem tak na 25-30..a bylo mu 14. no zírala jsem jak puk.
[18:33:09] <Mona1982> tak,dojezeno,jdu pokračovat v přkeladu:-D
[18:57:58] <Mona1982> tak,moje oblíbené „BIT“ ve větě….
[18:58:02] <Mona1982> Found out I’ll be able to meet Hiroko! Yeah, meeting her in a bit!
[18:58:11] <Mona1982> první větu chápu..ale co ta druhá?
[18:58:30] <Keiiko> preloz ty tve vety jak si myslis ze jsou
[18:58:35] <Mona1982> zjistila jsem,že budu mít možnost se potkat s Hiroko! Jo,………… a dál?
[18:58:56] <Keiiko> hmmm
[18:59:45] <Mona1982> kdyby tam bylo HE,tak bych to přeložila jako „setkat se s ním na chvíli“
[19:00:16] <Mona1982> hiroko je kluk.
[19:01:53] <Mona1982> dám to jako „jo,seznam se s ním trochu“.
[19:02:10] <Keiiko> ukazalose, ze se budu moct potkat s hirokem
[19:02:40] <Keiiko> je ta prvni veta podle me
[19:02:54] <Keiiko> ale je vytzena z kontextu
[19:02:59] <Keiiko> takze nejak podobne
[19:03:08] <Keiiko> a du druhou rika ta sama osoba?
[19:11:23] <Mona1982> nene,jiná.druhá kamarádka,přes telefon
[19:16:00] <Keiiko> ta druha rika ze se s ni(nebo s tim) setka zachvilku
[19:16:12] <Keiiko> *(nebo s nim)
[19:19:19] <Mona1982> hm.. sorta
[19:19:22] <Mona1982> co to je?
[19:20:36] <Keiiko> trochu
[19:20:39] <Keiiko> tak trochu
[19:21:48] <Keiiko> http://www.urbandictionary.com/define.php?term=sorta
[19:22:04] <sirreaver> to se používá i v cestine
[19:22:12] <Keiiko> hovorovy vyraz
[19:22:23] <sirreaver> tak nějak, tak trochu
[19:22:43] <Idaho^D> sort of = sorta
[19:24:06] <Idaho^D> Hiroko je zenske jmeno, ne? O_o
[19:24:32] <Mona1982> hiroko je kluk,myslím
[19:24:38] <Idaho^D> https://www.google.cz/search?q=hiroko&safe=off&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=OAucVbHdAcix-AGD5IGICQ&ved=0CAcQ_AUoAQ&biw=1787&bih=853&dpr=0.9
[19:25:51] <Keiiko> Mona1982: jak „myslim“?
[19:26:07] <Idaho^D> navic v druhe vete je „her“, coz znamena „ji“
[19:26:14] <Idaho^D> nikoliv him
[19:26:26] <Keiiko> jestli je to japonske tak hiroko je zenska urcite
[19:26:58] <Keiiko> jmena s ko nakonci byvaji casto divci
[19:26:59] <Idaho^D> to jen v Cechach si davaji koncovku „ko“ kluci 😀
[19:27:12] Keiiko <—
[19:27:19] <Idaho^D> spot on
[19:27:27] <Keiiko> jsem odhalen
[19:27:36] <Mona1982> mám v nich trochu zmatek
[19:27:37] <Idaho^D> odhalena
[19:27:49] <Mona1982> ale odsleduju.a kdyžtak po dodělání skouknu a tvary opravím.
[19:28:02] <whisper2shade> Idaho^D: a niekedy aj zaciatocne dve pismena sa pouzivaju pre oznacenie „kluka“ 😀
[19:28:18] <Idaho^D> ty prekladas pro nejakou skupinu?
[19:28:18] <whisper2shade> Keiiko napirklad 😛
[19:28:32] <Keiiko> whisper2shade, Idaho^D: pripominam, ze Mona1982 preklada film, ktery jeste nevidela jak dopadne 😀
[19:28:38] <Mona1982> nene
[19:28:59] <xD25> delo se tu neco zajimavyho? za poslednich 500 radku?
[19:29:08] <Mona1982> jsem solitér
[19:29:14] <Keiiko> Idaho^D: heh, ne, je to prekladatelske kure, co editeje titulky v textaku
[19:29:25] <Idaho^D> to ja taky delam, subripy
[19:29:28] <Keiiko> takze je to jeste horsi nez si predstavujes
[19:29:28] <Mona1982> jojo,kuře.přesně.
[19:29:35] <Mona1982> 😀
[19:29:48] <Mona1982> vševedko prehovoril:-D
[19:30:10] <Keiiko> Idaho^D: pry se uci anglictinu a cestinu timto, protoze je neumi (je to slovenka)
[19:30:13] <whisper2shade> Mona1982: pravidlo 1. Pozri si co prekladas, lebo inak to skonci ako prelozene titulky k Legally Blonde 2
[19:30:17] <Keiiko> to je mala rekapitulace 😀
[19:30:31] <whisper2shade> kde meno Elle Woods bolo prelozene na Elle Lesy
[19:30:38] <Idaho^D> pokud nemusim casovat a delat sazbu, tak textovy editor ftw
[19:30:40] <whisper2shade> alebo Evil Dead -> Lesny Duch
[19:30:44] <sirreaver> nebylo by lepsi prekladat nejdriv nejaky hentai? 😀
[19:31:03] <Mona1982> já překládám to,co chci zrovna vidět.t.j. tento film.
[19:31:05] <Mona1982> 😀
[19:31:11] <Keiiko> Idaho^D: nevi ani co je aegisub
[19:31:21] <whisper2shade> Mona1982: najprv si to pozri… fakt sa toto pravidlo neda obist…
[19:31:22] <Idaho^D> nebylo by lepsi se jit ucit anglicky?
[19:31:25] <Mona1982> však já u překládání koukám na film,a zastavuju furt.
[19:31:33] <Mona1982> jen v těch jménech mám bordel trochu
[19:31:40] <whisper2shade> Mona1982: mena neprekladaj
[19:31:42] <Mona1982> nebylo.
[19:31:55] <xD25> prekladej jmena! at je prdel!
[19:32:01] <whisper2shade> facepalm
[19:32:04] <Mona1982> 😀
[19:32:15] <xD25> kanturek je taky v zemeplose prekladal…
[19:32:24] <xD25> a komu to vadilo?
[19:32:46] <whisper2shade> vas preklad harryho potera aj s prekladom mien tiez stoji za deravu backoru
[19:32:49] <Idaho^D> Jindra Hrncir!
[19:32:59] <Mona1982> 😀
[19:33:18] <whisper2shade> pottera*
[19:33:39] <whisper2shade> ale Jiri Kulhanek to napisal skvele.. mnt..najdem to v knizke
[19:33:40] <xD25> hned je to takove domactejsi
[19:34:48] <xD25> ty pyco, je takovy vedro ze ani hrat civku me nebavi
[19:35:17] <Mona1982> kuře jde překládat dál:-D
[19:36:20] <Mona1982> nechtěl by to někdo začít překládat od konce? at se v půlce potkáme?
[19:36:22] <Mona1982> 😀
[19:36:40] <Keiiko> prekladatel je jen jeden
[19:36:42] <Idaho^D> leda mezi pulkama
[19:36:46] <Keiiko> nikdny ne vic
[19:36:54] <Keiiko> archiv vcerejska http://xcx.4fan.cz/monasaga-a-new-hope/
[19:37:39] <Idaho^D> radsi bych nejake tl;dr
[19:37:55] <xD25> toz prekladat na pul by slo taky… pokud by jsi jela takoveto tituly http://dorama.akihabara.cz/dorama/Taimanin-Asagi-2014
[19:38:51] <Keiiko> Idaho^D: zatim neni, cti jen prispevky od Mona1982
[19:39:36] <Keiiko> xD25: a videls to? ten film?
[19:39:41] <Idaho^D> ten letopocet je datum narozeni?
[19:39:50] <xD25> myslim ze jsem ho mel chvilku na disku :3
[19:39:58] <xD25> ale myslim ze nevidel
[19:40:05] <xD25> Idaho^D: too old
[19:40:36] Idaho^D [~kvirc@Rizon-EF868484.aim-net.cz] je nyní znám jako Idaho1977
[19:40:47] Idaho1977 [~kvirc@Rizon-EF868484.aim-net.cz] je nyní znám jako Idaho^D
[19:40:51] <Idaho^D> asi tak
[19:40:56] <Keiiko> Idaho^D: jo je
[19:41:07] <xD25> dedku
[19:41:34] <Mona1982> tak,a je to v háji.
[19:43:09] <Idaho^D> oh noes
[19:43:34] <xD25> tak to je vazny
[19:47:14] <Mona1982> nějak jsem to podělal.holt odznova.
[19:47:38] <Keiiko> Mona1982: znova?
[19:48:53] <Mona1982> jj
[19:48:59] <Keiiko> co to znamena?
[19:49:35] <whisper2shade> Tak a nasiel som to:
[19:51:05] <Mona1982> co?3
[19:51:25] <Keiiko> tipl bych, ze mysli <whisper2shade> ale Jiri Kulhanek to napisal skvele.. mnt..najdem to v knizke
[19:51:38] <whisper2shade> „Uz treba jen proto, ze Japonci jsou na oslovovani – a an rodova jmena obzvlast – snad nejhaklivejsi narod na svete. A pro nektere je uz prosty prepis jejich – rekneme – prijemeni ze znaku do latinky tak trochu urazka, a kdyz uz to prekousnou, tak si zvyknou na jeden – a to nejspis na anglicky tvar. Cokoli jineho povazuji za pohaneni rodove cti, a pokud bys chctel hanit..
[19:51:40] <Keiiko> Mona1982: ale co myslis tim, ze odznova
[19:52:46] <whisper2shade> rodovou cest devet set let stareho upira, nindzi, ktery by v pripade potreby porazil cely Bundeswehr – sam – tak jen statecne vpred, klidne ho pis jako J-amamuru. Pravidlum ceskeho pravopisu…
[19:53:09] <whisper2shade> ucinis zadost, a az na tebe pan J-amamura, nastoupi, muzes se jimi vhodne zastitit.“
[19:53:17] <Idaho^D> a to se tyka prekladu jmen jak?
[19:53:55] <whisper2shade> –no…pokial je tam napriklad Yusuke, tak aj v SK/CZ to bude Yusuke a nie Jusuke
[19:53:59] <Keiiko> uplne vidim jak cte takovy american Jamamura 😀
[19:54:10] <whisper2shade> Dzamamura 😀
[19:54:28] <Keiiko> spravny cesky prepis je Jasuke
[19:54:38] <Keiiko> a tady ted mame problem 😀
[19:54:55] <Keiiko> *ju
[19:54:59] <whisper2shade> Keiiko: no…a potom Ja-suke vylezie z monitora a streli ti jednu po hube 😀
[19:55:04] <Idaho^D> co maji prepisy jmen spolecneho s preklady jmen
[19:55:05] <Idaho^D> ?
[19:55:10] <Idaho^D> prosim pekne
[19:55:17] <Keiiko> taky nevim
[19:55:34] <whisper2shade> ked uz prepis je urazka, tak preklad bude rovno samovrazda pre prekladatela 😀
[19:55:45] <Keiiko> nekteri si pod prekladem, transkripci i transliteraci predstavuji to same
[19:55:59] <Idaho^D> oboji je trans
[19:56:18] <whisper2shade> ako by ste vy dvaja prelozili mena: Hashimoto, Yamamura, Yusuke do cestiny?
[19:56:40] <Idaho^D> proc bychom to prekladali?
[19:56:42] <whisper2shade> alebo Misato? Pani Polievkova?
[19:57:23] <Mona1982> no odznova… nějak mi nechtělo vzít do filmu české….a omylem jsem v rychlosti odklikla nahrazení stávajících těmi eng…takže jsou fuč
[19:57:23] <whisper2shade> tak Monu huckate, aby prekladala aj mena…
[19:57:44] <Mona1982> huckat možu…nedohuckajú.
[19:57:46] <Idaho^D> my nemuzeme za to, ze nechapes legraci
[19:59:53] <Idaho^D> je vsak rozdil mezi normalnim jmenem a vyznamovym jmenem jako treba Harry Potter vs Dibbler Cut-Me-Own-Throat
[20:00:06] <Keiiko> Mona1982: a proto mas pouzivat aegi, to automaticky uklada kazdych N minut aktualne otevrene titulky do specialni slozky pokazdne pod nazvem tech titulku + cas
[20:00:15] <Idaho^D> tohle nechat v anglictine muze jen totalni hovado
[20:00:23] <Keiiko> 😀
[20:00:29] <Keiiko> snih 😀
[20:00:33] <Mona1982> co?
[20:02:07] <Idaho^D> Mona1982: myslis, ze by ti stacilo rict, aby ses na ty preklady vykaslala a radeji zacala chodit na nejake jazykove kurzy?
[20:02:52] <Keiiko> nema prachy, cas a chut
[20:02:57] <Keiiko> to uz se resilo
[20:03:05] <Keiiko> ani slovnik si ted nechce koupit
[20:03:07] <Keiiko> az nekdy
[20:03:36] <Keiiko> Idaho^D: zepry nechce byt prekladatelkou, tak neptrebuje umet eng…
[20:03:45] <Mona1982> :)ty krááso
[20:03:50] <Mona1982> ty mi dáváš:-D
[20:04:00] <Keiiko> Mona1982: nebo jsem se nekde spletl?
[20:04:05] <Idaho^D> takze se takhle tyra jen pro vlastni potrebu
[20:04:14] <Keiiko> jo
[20:04:19] <Keiiko> a vydledek haze na aki 😀
[20:04:28] <Keiiko> Mona1982: kdyztak me opravuj
[20:04:55] <Mona1982> twl kolikrát musím vysvětlovat, že mi to v životě bude k velikému prdu?
[20:05:04] <Mona1982> šak čo ste taký umanutý dokelu??
[20:05:15] <Idaho^D> pokud se chces delit o vysledky sve prace, tak to radeji nedelej
[20:05:25] <Idaho^D> sry, ale my madarsky neumime
[20:05:28] <Mona1982> ok,nebudu.
[20:05:35] <Mona1982> překládejte stokrát jendu věc.
[20:05:49] <Mona1982> já si teda budu syslit pro sebe.okééééj.
[20:05:51] <Keiiko> Mona1982: nejsme umanuti, jsme normalni lidi, co maji radi preklady a cestinu
[20:06:06] <Mona1982> tak já jdu,mějte se
[20:06:12] <Idaho^D> vis, ja mam za sebou stovky prekladu
[20:06:13] Mona1982 [cgiirc@33A37A6A.CEF1AB19.D3691236.IP] opustil IRC: Quit: http://www.mibbit.com ajax IRC Client
[20:06:17] <Idaho^D> uff
[20:06:18] <Keiiko> tys tomu dal
[20:06:41] <Idaho^D> udelal jsem ji sluzbu
[20:06:42] <Keiiko> rikala ze nesnasi kritiku
[20:06:59] <Keiiko> taky se boji ridit auto ze je to muzska prace
[20:07:09] <Keiiko> a nema rada svatby, ze je to zbytecne
[20:07:22] <Keiiko> taky si mysli ze jsou penize zbtecne
[20:07:29] <Keiiko> a knihy berou jen cas
[20:29:17] <Idaho^D> sry, ze jsem vam zkazil legraci, ale ta holka byla ocividne lehce slabomyslna
[20:32:30] <Keiiko> lehce?
[20:35:28] <Idaho^D> myslim, ze tezka slabomyslnost by se projevila jeste zajimaveji
[20:55:38] Idaho^D [~kvirc@Rizon-EF868484.aim-net.cz] opustil IRC: Read error: Connection reset by peer
[21:15:53] <xD25> wow wtf happen?
[21:16:33] <xD25> ze vy jste znicili jednu nadejnou hvezdicku ceske funsubberske sceny?
[21:47:06] <Keiiko> xD25: ja bych to tak nehrotil, stejne rikala, ze prekladatelka nebude 😀
[21:47:29] <xD25> to rika na zacatku kazda… a pak je k nezastaveni
[21:47:51] <Keiiko> also, nemyslim si, ze se v lizke dobe nejak zlepsi, jen by byla aki zaspamovana jeste vetsim hnojem
[21:48:12] <xD25> jako by to nekdo poslal
[21:48:15] <xD25> poznal
[21:48:24] <xD25> kurwa to teploucko mi leze ne mozek
[21:48:29] <xD25> *na

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.